Декларация о публикационной этике и неприемлемых практиках

Одобрено решением Бюро НИСО РАН от 18 сентября 2012 г.

Академиздатцентр «Наука» издает журналы РАН на русском языке. Издательская компания Pleiades Publishing и ее подразделение Allerton Press (при содействии ООО МАИК «Наука/Интерпериодика») осуществляют перевод с русского языка на английский академических журналов, а также других научных журналов, которые выходят на территории Российской Федерации и других стран бывшего Советского Союза, и издают их на английском языке (программа Russian Library of Science, далее RLS). Между оригинальными версиями журналов на русском языке и англоязычными версиями существуют некоторые различия: из англоязычной версии изымаются материалы ненаучного характера; некоторые журналы переводятся выборочно, а другие – составляются из нескольких русскоязычных журналов.

Одновременно с этим издатели как русской, так и английской версий журналов RLS поддерживают те принципы, которых придерживаются другие ведущие научные издательства и которые изложены распространителем журналов RLS – компанией Springer – в документах по публикационной этике и неприемлемых практиках:

Мы стремимся гарантировать качество журнальных публикаций и следуем принципу, согласно которому издатель несет основную ответственность за поддержание целостности научных публикаций, и, по возможности, помогаем главным редакторам, редакторам, рецензентам и авторам соблюдать стандарты этики, принятые большинством поставщиков научной информации и издателей. Соблюдение этих стандартов необходимо для обеспечения высокого качества научных публикаций, доверия общественности к результатам научной деятельности и адекватного признания заслуг авторов.

Мы, издатели русской и английской версий, констатируем, что необходимо исключать фальсификацию, плагиат и самоплагиат, направление автором работ одинакового содержания в более чем один журнал, многократное копирование сходной информации в различных статьях, ложное приписывание авторства и введение общественности в заблуждение относительно истинного вклада авторов в публикации.

В английской версии мы отбираем работы из числа оригинальных публикаций, которые уже прошли все этапы рецензирования. Редакторы, авторы и рецензенты обязаны сообщать о своих интересах, которые могут повлиять на их объективность при предоставлении, редактировании и рецензировании материалов статей (случай конфликта интересов). Таковыми могут быть финансовые, персональные, политические, религиозные интересы и интересы интеллектуального плана. Процедура рецензирования должна быть объективной.

Мы также рекомендуем ознакомиться с примерами случаев и лучшими известными практиками, описанными в статье Best Practice Guidelines on Publication Ethics: A Publisher's Perspective published in International Journal of Clinical Practice, Graf C., Wager E., Bowman A., et al. Int. J. Clin. Pract., 2007; 61 (s152):126.

Президент компании «Плеадес Паблишинг, Лтд.» Шусторович А.Е.
Первый заместитель Генерального директора ООО МАИК «Наука/Интерпериодика» Аванесов Н.Г.